Outside the GCC subregion, the Egyptian pound appreciated by 4 per cent, and the Iraqi dinar appreciated by 9 per cent against the United States dollar.
وفي خارج المنطقة الإقليمية لمجلس التعاون الخليجي، ارتفعت قيمةالجنيهالمصري بنسبة 4 في المائة، وقيمة الدينار العراقي بنسبة 9 في المائة، مقارنة بدولار الولايات المتحدة.
The devaluation of the Egyptian pound in 2003 (by 26.7 per cent against the dollar) lowered the value of domestic public debt by 20 per cent, which decreased total public debt to $91.5 billion.
وأدى تخفيض قيمةالجنيهالمصري في عام 2003 (بنسبة 26.7 في المائة مقابل الدولار) إلى خفض قيمة الدين الداخلي العام بنسبة 20 في المائة، مما قلص مجموع الدين إلى 91.5 مليار دولار.
Devaluation of the Egyptian pound in January 2003 led to a substantial decrease in the total imports of Egypt for the year. Iraq's private sector import activities have yet to replace imports by its reduced government sector.
ففي مصر أدى تخفيض قيمةالجنيهالمصري في كانون الثاني/يناير 2003 إلى تناقص مجموع الواردات على مدار العام؛ وفي العراق لم تكن أنشطة القطاع الخاص في مجال الاستيراد قد بلغت المستوى الذي يمكن أن تحل فيه محل القطاع الحكومي المتراجع.
Within the context of the Arab States' continuing support for the budget of the Palestinian National Authority, in implementation of summit resolution 371 (Riyadh, 2007) and on the basis of the advices received by the Secretariat-General from Member States, total Arab support for the budget of the Palestinian National Authority up to the time of preparation of this report amounted to US$ 368.2 million, paid as follows: the United Arab Emirates (US$ 121.6 million), the People's Democratic Republic of Algeria (US$ 52.8 million), the Kingdom of Saudi Arabia (US$ 80.8 million), the Republic of Iraq (US$ 10 million), the State of Qatar (US$ 66 million, representing three payments from the Amiri grant in part payment of the salaries of employees of the Palestinian education sector, at US$ 22 million per payment, bringing total Amiri payments to five, for a grand total of US$ 110 million), the State of Kuwait (US$ 35 million) and the Arab Republic of Egypt (LE 11.4 million, equivalent to US$ 2 million, in part payment of the charges of Egyptian hospitals for treatment of Palestinian patients referred by the Palestinian Ministry of Health). On 27 August 2007, the Permanent Delegation of the Lebanese Republic advised that Lebanon would not be able to pay its contribution in support of budget of the Palestinian National Authority at the present time, in view of the country's difficult financial and economic situation.
وفي إطار مواصلة الدول العربية دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وتنفيذ للقرار رقم 371 الصادر عن قمة الرياض، وطبقا للإفادات التي تلقتها الأمانة العامة من الدول الأعضاء، فقد بلغ إجمالي الدعم العربي لموازنة السلطة الفلسطينية حتى تاريخ إعداد هذا التقرير مبلغ 368.2 مليون دولار، سددت على النحو التالي: دولة الإمارات العربية المتحدة 121.6 مليون دولار - الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية 52.8 مليون دولار - المملكة العربية السعودية 80.8 مليون دولار - جمهورية العراق 10 مليون دولار - دولة قطر 66 مليون دولار (وهو ما يمثل ثلاث دفعات من المكرمة الأميرية لسداد جزء من رواتب العاملين بقطاع التعليم الفلسطيني بواقع 22 مليون دولار لكل دفعة ليرتفع إجمالي الدفعات الأميرية إلى خمس دفعات بإجمالي قدره 110 مليون دولار) - دولة الكويت 35 مليون دولار - جمهورية مصر العربية 11.4 مليون جنيهمصري (قيمة المعادل لمبلغ 2 مليون دولار، لسداد جزء من مستحقات المستشفيات المصرية نظير علاج المرضى الفلسطينيين المحولين إليها من وزارة الصحة الفلسطينية)، كما أفادت المندوبية الدائمة للجمهورية اللبنانية في 27/8/2007، بأن الجمهورية اللبنانية لن تتمكن في الوقت الحالي من دفع مساهمتها في دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية، نظرا للأوضاع المالية والاقتصادية الصعبة التي يعاني منها لبنان.